蔺仙王都怀疑这些骷髅里的元帝和明帝,是
是自己认识的?
海量小说,在【報班小說網】
万是同名呢?
毕竟这差距如此之
,蔺仙王产生微弱的怀疑也很正常。
当然了,清醒之,蔺仙王也知
可能是同名之
。
太多的相似证据表明们就是自己认识的元帝和明帝。
所以即是通天之井在
旁,蔺仙王也
急着
入
间,
盯着那位五彩骷髅,脸
沉着,想知
更多。
在晶骷髅的询问
,五彩骷髅自然是有问必答,也
敢拖延,继续说着百年
的故事。
“当年因为实在无趣,突破无望,找
到什么希望,就选择跟着
个刚刚认识几天的骷髅,想看它到底
去哪里,毕竟
入
界
的它,确实有点诡异。”“但是随
看到,它在
界
行走,好似有目的
般,专门走到
座荒芜的无名
山里。”“那座
山里,没有其
的东西,荒芜的连树木都没有,就是
片石头
。”“可是在
山
,有
泉
,泉
从地心渗透,形成了
个
泉,涌
,
质幽兰,仿佛是
面镜子,可以把
看穿
样。”“
眼看到那个骷髅走入泉
,然
沉
去,消失
见。”“
带着好奇的心,走
去看看,却看到了神奇的
幕。”“在那泉
里,有
尸
,没有五官,在和那个骷髅融
起
。”“然
,
个活生生的
走
了泉
,拥有了五官,拥有了活
,生命
,看到
,说了
句话。”
五彩骷髅娓娓。
“见到,说了什么?”蔺仙王严肃的问
。
听到这个故事,怎么像是夺舍样?
元帝被个可怕的强者夺舍了?
但是,元帝在从界外围
界
的,也是它自己走到荒山,
入泉
的。
这又符
夺舍的
。
蔺仙王必须清楚,
管怎么样,那是
牵挂着的
和侄子。
五彩骷髅被蔺仙王问话,张
:“
当时看了
眼,说:万古未有的
世即将到
,
元帝回
了!”“
还说自己
元帝?”蔺仙王皱眉问
。
这看着像是被夺舍了,但仔想,又
像是被夺舍了。
其夺舍了,会说自己
元帝吗?
蔺仙王被晕了,本
以为元帝和明帝就算是在
界活
,那也是
成普通的骷髅。
但是现在看,故事
是那么简单。
百多年
的元帝和明帝,看似像是
间的普通帝王,但是现在,
们
萦绕了
层迷雾,看
清也
着。
“然这位元帝去了哪里?”蔺九凤继续问
。
“说完这话,就
飞冲天,消失
见了。”
“似乎融之
,尸
已经活
,那骷髅也
强
了,
已经是五彩骷髅都
受到庞
的
,看
眼,灵
焰在
,
本
敢反抗。”这位五彩骷髅说
。
它回忆那个眼神,平淡中带着极的
,让它现在都忘
掉。
“飞冲天
,元帝
到
这里了。”鳄祖接
话,沉声
。
蔺仙王看向了断尾的鳄祖,问:“百年
,元帝和明帝都
到这里,通
通天之井
去,
们和
之间,到底发生了什么?”其
的骷髅也都看着鳄祖,十分好奇。
现在家的好奇心都被调
起
,对元帝和明帝的
历十分
趣。
鳄祖没有回答蔺仙王,而是问:“蔺仙王,这元帝与明帝和您到底是什么关系?
看您这么关心,比通天之井都
关心。”通天之井在
旁,可蔺九凤看都
看,反复追问着元帝和明帝的消息,
由得让鳄祖惊讶。
“元帝是!”
“明帝是侄
!”
“的!”
蔺九凤沉声。
“原如此,那是得问清楚。”鳄祖惊讶的看着蔺仙王。
原和元帝与明帝的关系如此
。
这么说,以仙王境界
镇
界
,也可以说得通了。
毕竟是元帝和明帝这两个恐怖的
,叔叔。
其的骷髅看着蔺仙王,
心也
由得想起刚才
剑杀了三
晶骷髅的画面。
惹起,惹
起。
这家的
都惹
起。
1.冷宮簽到八十年,我舉世無敵 (古代玄幻小說)
[1323人喜歡]2.繼兄的鼻糖 (現代耽美小說)
[6017人喜歡]3.猫洩不通 (現代耽美小說)
[4553人喜歡]4.(倚天同人)芷若外傳 (古代同人小說)
[7341人喜歡]5.城裡侄女和鄉下叔叔_御宅屋
[1685人喜歡]6.高考扦夜我和媽媽發生了關係
[9887人喜歡]7.全步猫災,我有漂流安全屋/末世漂流島屋生存 (現代仙俠小說)
[9914人喜歡]8.電競魔王集結營/電競毒瘤集結營 (現代耽美重生)
[2710人喜歡]9.我的扦半生 滤目版
[4022人喜歡]10.高考扦夜,在考場附近的賓館裡,我和媽媽發生了關係 (現代青春小說)
[8268人喜歡]11.辦公室誘惑:女秘書 (現代種田文)
[1538人喜歡]12.竹馬壓你嘎嘎叫 (現代現代小說)
[1656人喜歡]13.問道紅塵(仙子請自重) (古代仙俠小說)
[6033人喜歡]14.陳年烈狗/陳年烈苟 (現代同人小說)
[7658人喜歡]15.神槍無敵 (現代戰爭小說)
[9337人喜歡]16.重生之兄守弟攻 (古代王爺小說)
[4641人喜歡]17.一妾皆夫(np) (古代高辣小說)
[6952人喜歡]18.有位佳人[古穿今] (現代古典架空)
[7097人喜歡]19.農門長安 (古代種田文)
[8459人喜歡]20.師徒戀女主覺醒後 (古代神魔小說)
[6972人喜歡]第 1 篇
第 8 篇
第 15 篇
第 22 篇
第 29 篇
第 36 篇
第 43 篇
第 50 篇
第 57 篇
第 64 篇
第 71 篇
第 78 篇
第 85 篇
第 92 篇
第 99 篇
第 106 篇
第 113 篇
第 120 篇
第 127 篇
第 134 篇
第 141 篇
第 148 篇
第 155 篇
第 162 篇
第 169 篇
第 176 篇
第 183 篇
第 190 篇
第 197 篇
第 204 篇
第 211 篇
第 218 篇
第 225 篇
第 232 篇
第 239 篇
第 246 篇
第 253 篇
第 260 篇
第 267 篇
第 274 篇
第 281 篇
第 288 篇
第 295 篇
第 302 篇
第 309 篇
第 316 篇
第 323 篇
第 330 篇
第 337 篇
第 344 篇
第 351 篇
第 358 篇
第 365 篇
第 372 篇
第 379 篇
第 386 篇
第 393 篇
第 400 篇
第 407 篇
第 414 篇
第 421 篇
第 428 篇
第 435 篇
第 442 篇
第 449 篇
第 456 篇
第 463 篇
第 470 篇
第 477 篇
第 484 篇
第 491 篇
第 498 篇
第 505 篇
第 512 篇
第 519 篇
第 526 篇
第 533 篇
第 540 篇
第 547 篇
第 554 篇
第 561 篇
第 568 篇
第 575 篇
第 582 篇
第 589 篇
第 596 篇
第 603 篇
第 610 篇
第 617 篇
第 624 篇
第 631 篇
第 638 篇
第 645 篇
第 652 篇
第 659 篇
第 666 篇
第 673 篇
第 680 篇
第 687 篇
第 694 篇
第 701 篇
第 708 篇
第 715 篇
第 722 篇
第 729 篇
第 736 篇
第 743 篇
第 750 篇
第 757 篇
第 764 篇
第 771 篇
第 778 篇
第 785 篇
第 792 篇
第 799 篇
第 806 篇
第 813 篇
第 820 篇
第 827 篇
第 834 篇
第 841 篇
第 848 篇
第 855 篇
第 862 篇
第 869 篇
第 876 篇
第 883 篇
第 890 篇
第 897 篇
第 904 篇
第 911 篇
第 918 篇
第 925 篇
第 932 篇
第 939 篇
第 946 篇
第 953 篇
第 953 篇